Cerco solo di dirvi quello che a me ci è voluto un anno a capire.
Pokušavam vam reæi ono što je meni trebalo godinu dana da shvatim.
Devo dirvi quello che ho visto, ma non so come dirvelo.
Hteo bih da kažem ono što tvrdim da videh, ali ne znam kako.
Se dovessi dirvi quello che il Governo si propone di fare, Vostra Maestà non esiterebbe a scrivere la lettera.
Kad bih vam rekao, Vaše Velièanstvo... o èemu vlada trenutno razmišIja i šta radi ovog momenta... Vaše Velièanstvo ne bi ni trenutka oklevalo da napiše ovo pismo.
Come posso dirvi quello che non so, merda?
Kako da ti kažem ono što ne znam, kunem se?
E questo rende più difficile, per me, dirvi quello che sto per dire.
U toliko mi je teže da kažem ono što imam da vam kažem.
Per questo è ancora più difficile dirvi quello che devo.
Time mi je teže da kažem ovo što moram.
Forse siete la più saggia ma io non posso essere saggio perchè, Emma, devo dirvi quello che voi non mi chiedete!
Možda je to mudro od Vas. Ali, ja... Ali, ja sada ne mogu biti mudar...
Ma se non riesco a dirvi quello che voglio, non sarò mai felice.
Ako sad ne mogu reæi što želim, neæu biti sretna.
Perche' dovrei dirvi quello che gia' sapete?
Zašto bih vam rekao ako veæ znate?
Posso dirvi quello che volete, sul prodotto, perche' li uso anch'io.
Mogu vam reæi bilo što o tom proizvodu jer ga i sama koristim.
Ma io sto per dirvi quello che successe veramente.
A reæi æu vam šta se stvarno dogodilo.
Ma né Sang Hyun né io eravamo nella posizione per dirvi quello che stavamo facendo.
Ni Sang Hyun niti ja nismo smjeli reæi što radimo.
Sentite, non posso dirvi quello che non so!
Vidi, ne mogu ti reæi ono što ne znam!
E ora e' arrivato il momento di dirvi... quello che non sono mai riuscita a dirvi.
I sada je vreme da vam kažem nešto što nisam mogla pre...
Sentite, e'... e'... e' davvero difficile per me dirvi quello che provo.
Gledajte, to je - to je... Zaista mi je teško da vam objasnim kako se osjeæam.
Dirvi quello che volevate sentire, perche' e' questo che farebbe una persona astuta sotto tortura.
Ono što ste želeli èuti, jer to lukav momak radi kad ga muèe.
Non posso dirvi quello che non so.
Ne mogu reæi ono što ne znam.
Ora è il momento per me di dirvi quello che sto veramente dopo.
Sad je vreme da ti kažem šta ja želim.
Aspetta, amico. Posso dirvi quello che volete sapere su Paige.
Могу вам рећи ништа што ви желите да знате о Пејџ.
Non vado via senza dirvi quello che penso.
Ne. Ne odlazim dok ne izgovorim svoje.
Posso dirvi quello che avete bisogno di sapere.
JA MOGU DA VAM KAŽEM ONO ŠTO ŽELITE DA SAZNATE.
Oh, devo dirvi quello che ho scoperto.
Razumem. Ooo, moram da ti kažem nešto što sam otkrila.
Non vi dirò i loro cognomi per proteggere la loro privacy, ma posso dirvi quello contro cui stanno combattendo.
Нећу вам рећи презимена, како бих заштитио њихову приватност, али рећи ћу вам против чега се боре...
Beh... non posso dirvi quello che non so.
Ne mogu da vam kažem jer ne znam.
Il Piegaorecchi consente letteralmente agli altri di afferrare il vostro orecchio per dirvi quello che hanno da dire.
Tako, Savijač ušiju, bukvalno stavlja nešto u vazduh kako bi neko mogao uhvatiti vaše uši i rekao ono što ima da kaže.
Ve lo dirò, ma prima di tutto voglio dirvi quello che intendo precisamente quando dico bravo paese.
Reći ću vam, ali pre svega želim da vam kažem šta tačno podrazumevam kad kažem dobra država.
Sto per dirvi quello che spero succederà con la mia tecnologia, che io e il mio team stiamo cercando con tutte le nostre forze di rendere realtà.
Reći ću vam šta se nadam da će se desiti s mojom tehnologijom čemu ćemo se moj tim i ja i srcem i dušom posvetiti da bi postalo stvarnost.
1.3043410778046s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?